Maqola muallifi haqida
*
Актам Джураевич Сапаров
Тошкент молия институти доценти
Annotatsiya
*
Перевод - один из видов деятельности, который использовался
человечеством с древнейших времен. Было бы преувеличением сказать, что когда в
древности племена отделялись друг от друга, этот процесс непосредственно привел
к изменению языка, и это Сам процесс привел к созданию и развитию
переводческой деятельности. Он превратил его в средство международного
общения, которым всегда эффективно пользовался.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR
_
1. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частичной теории перевода). -
М.: Международные отношения, 1999. – 240 с.
2. Борисова Л.И. Лексические трудности перевода. – М.: ВЦП, 2000. -350 с.
3. Влахов С.С., Флорин С.В. Непереводимое в переводе. – М.: Р.Валент, 1998. - 360 с.
4. Демина Н.А., Чжу Канцзи. Учебник китайского языка. Страноведение Китая. – М.:
Восточная литература РАН, 1998. - 351 с.
5. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.